제목 |
: 강건너 봄이 오듯(IPA) Spring approaches from across river |
분류 |
:
자연과 계절, 중-고성, 2000년 이전, 피아노반주 |
성부상세내용 |
: Voice(F4-Ab5), Piano |
작곡가 |
: 임긍수 Geung Soo Rim |
작사가 | : 송길자 Gil Ja Song |
작품해설 |
임긍수 작곡, 송길자 작시의 이 가곡은, 처음 시작부터 아주 희망찬 분위기로 시작한다.
바이올린의 주 선율과 콘트라 베이스의 피치카토가 전주의 희망찬 분위기에 힘을 실어주며 곧 나올 테너의 주 선율을 미리 암시해주고 있다.
희망찬 분위기가 이어지는 A를 지나가면 B에서는 잠시 고요한듯 분위기가 반전되지만 이는 곧 더 큰 희망을 힘차게 끌고 오듯
자연스럽게 A 부분으로 다시 돌아온다
|
한글가사 |
앞강에 살얼음은 언제나 풀릴꺼나/
짐 실은 배가 저만큼 새벽안개 헤쳐왔네//
오늘도 강물따라 뗏목처럼 흐를꺼나/
새소… 더보기 |
앞강에 살얼음은 언제나 풀릴꺼나/
짐 실은 배가 저만큼 새벽안개 헤쳐왔네//
오늘도 강물따라 뗏목처럼 흐를꺼나/
새소리 바람 소리 물 흐르듯 나부끼네//
내마음 어둔골에 나의 봄 풀어놓아/
화사한 그리움 말 없이 그리움 말없이 /
말 없이 흐르는 구나//
오늘도 강물따라 뗏목처럼 흐를꺼나/
새소리 바람 소리 물 흐르듯 나부끼네/
물 흐르듯 나부끼네// 접기 |
영문가사 |
May the thin ice soon dissolve into the river/
A laden boat arrives parting the dawn mist from a… 더보기 |
May the thin ice soon dissolve into the river/
A laden boat arrives parting the dawn mist from after./
Light pink bouquet across the water./
Misty rays are brought across the water./
Misty rays are shone ashore on this river village./
May the fine films of ice soon dissolve into the river./
A laden boat arrives parting the dawn mist from after.//
May my longing float away today like a raft on the river/
The calls of birds and the sound of the wind flutter by like water flowing/
When my Spring comes to the dark valley of my heart/
Resplendent longing silently,/
Longing silently, silently flows away./
May my longing float away today like a raft on the river/
May the calls of of birds and the sound of the wind flutter by like water flowing/
Like water flowing.// 접기 |
기본판매가 |
: 0원
|