제목 |
: 아우라지(IPA)_변훈 작곡 Auragi(IPA)_arr. Byeon Hoon |
ISBN number |
: 978-89-279-0858-6 |
분류 |
:
2부/3부, 피아노 반주, 한국 전통적 소재, Korean Art-song Choral work_한국예술가곡 합창곡, 2부(편작곡) |
성부상세내용 |
: S & A/ T & Br, Piano |
작곡가 |
: 변훈 Hoon Byeon |
작곡연도 | : 1987 |
---|
작사가 | : 정공채 Kongchae Jeong |
작품해설 |
<아우라지>는 1987년 변훈이 작곡한 곡으로, 편성은 2부 합창과피아노 반주로 구성되었다
'아우라지'는 어우러진다는 뜻으로서, 두 물줄기가 어우러져 한강을 이루는 데에서 이름이 유래했다.
아우라지는 정선아리랑 유적지로도 유명하다.
강을 사이에 두고 서로 사랑을 나누던 처녀 총각이 싸리골로 동백을 따러가기로 약속을 했는데,
간밤에 폭우로 인해 불어난 물줄기 때문에 서로 만나지 못하자 그립고 안타까운 심정을 노래한다.
-위키백과 중 발췌- |
한글가사 |
아우라지 강가에 수줍은 처녀/
그리움에 설레어 오늘도 서 있네/
뗏목 타고 긴 세월 흘러 흘러 갔는데/
아우라지 처녀가 … 더보기 |
아우라지 강가에 수줍은 처녀/
그리움에 설레어 오늘도 서 있네/
뗏목 타고 긴 세월 흘러 흘러 갔는데/
아우라지 처녀가 애태우다가/
아름다운 올동백 꽃이 되었네//
아우라지 정선에 애닯은 처녀/
해가 지고 달 떠도 떠날 줄 모르네/
뱃사공이 되신 님 가면 안오나/
바람 따라 흰 구름 둥실둥실 떴는데/
아우라지 처녀가 애태우다가/
아름다운 올동백 꽃이 되었네//
접기 |
영문가사 |
The shy maiden by the Auraji River,/
Longing for her love, she is standing there./
When will my lo… 더보기 |
The shy maiden by the Auraji River,/
Longing for her love, she is standing there./
When will my love come who left aboard the raft,/
And flew away along the stream so long time ago./
The Auraji maiden, after worrying so long,/
Has bloomed as a beautiful early camellia.//
That pitiful maiden at Auraji Jeongseon,/
She would not leave with the sun or the moon./
Why wouldn't my love come back who became a raft-rower?/
Now white clouds are floating with the wind,/
And the Auraji maiden, after worrying so long,/
Has bloomed as a beaytiful early camellia.//
접기 |
기본판매가 |
: 0원
|